Länkar till del ett och del två.
Disneys sedvanliga äventyr
It
was difficult to make a story out of the novel because it doesn’t have a story – it’s really just a series
of unrelated incidents. And Nemo as a character also doesn’t exist in the book
though there are all sorts of allusions to what motivates him politically, but
we really had to create a new character and a new story. The odd thing is that
when people now think of Verne’s novel they are usually remembering the story
of the film and not the book.6
Sådana
tycks alltså regissören Richard Fleischers ord ha varit kring sin tolkning av En världsomsegling under havet. Filmen
fick onekligen mycket beröm då (bland annat tre Oscar-nomineringar varav två
vunna), och har sedan dess fortsatt få lika mycket beröm i efterhand. Frågan är
om den hyllas för samma saker som romanen, och finns det samma ingångar i
science fiction-genren? Jag provar samma kriterier som romanen lyckades
uppfylla.
Till
att börja med är Nautilus inte längre vilda fantasi som den var 1870 när Jules
Vernes förlaga ursprungligen gavs ut. Även om filmen utspelar sig 1868, så får
inte en efterhandskonstruerad framtidsvision samma effekt. Som tittare är man
medveten om att ubåtar existerar, varav ”magin” försvinner. Kapten Nemos
teknologiska utläggningar om hur båten fungerar försvinner, bokstavligt talat,
i och med att man, när Nemo ger Aronnax rundturen på båten, har lagt en
berättarröst från Aronnax ovanpå, och Kapten Nemos förklaringar finns inte att
höra någonstans. Några tekniska specifikationer nämns faktiskt inte i hela
filmen, vilket slår hål på både ”det tekniska kåseriet” såväl som ”den tekniska
sagan”. Nog för att Aronnax är en vetenskapsman även här, men hans följeslagare
Conseil framstår mest som en dumdristig tjänare, snarare än en assistent i
arbetet. I romanen undersöker Aronnax vattenlivet medan Conseil klassificerar
organismerna i sina respektive familjer och släkten. När även denna
vetenskapliga aspekt förtas, är det svårt att se något slags ”vetenskaplig
romans” i det hela.
Om
man raskt går vidare till den föreslagna ”prophetic vision” så finns en
specifik potential. Istället för att driva Nautilus med elektricitet, kommer
det i filmen fram att hon drivs av atomkraft. Genom en viss tidsanpassning då
USA i verkligheten nyligen hade skapat en ”atombåt” och givit den namnet USS
Nautilus, följde man samma spår i filmskapandet.8 Denna idé må funka
på ”prophet vision”-kriteriet så till vida att det så småningom, förutsatt att
man utgår från när filmen utspelar sig, kom en verklighetens motsvarighet. Å
andra sidan blir det även här en efterhandskonstruktion i och med att man redan
kände till verklighetens USS Nautilus.
De
kriterier som filmen utan tvekan uppfyller är ”äventyrsberättelsen” och ”den
idéväckande humoresken”, men jag har personligen svårt att se vad dessa två,
utan sina medkriterier, skulle ha att göra med science fiction. Men en äventyrsfilm
är det, i samma underhållande matinéanda som Disney vanligtvis arbetar med.
7 Nicholls, The Encyclopedia
of Science Fiction, 617
8 Maertens, James W., Between Jules Verne and Disney: Brains, Brawn and Masculine Desire in 20,000 Leagues Under the Sea, 1995 http://jv.gilead.org.il/sfs/maertens.art.html (senast kollad 2012-08-10)
8 Maertens, James W., Between Jules Verne and Disney: Brains, Brawn and Masculine Desire in 20,000 Leagues Under the Sea, 1995 http://jv.gilead.org.il/sfs/maertens.art.html (senast kollad 2012-08-10)
Avslutande delen kommer inom kort.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar